Aucun événement à cette date.





Focus à Rabat sur les Pratiques actuelles de la traduction de et vers l'amazigh

Vendredi 5 Juillet 2024

L'Instance académique supérieure de traduction, relevant de l'Académie du Royaume du Maroc et l'Institut Royal de la culture amazighe (IRCAM) ont organisé, mercredi à Rabat, un séminaire scientifique sur les "Pratiques actuelles de la traduction de et vers l'amazigh".

Les participants ont, à cette occasion, passé en revue nombre de questions liées à la réalité de la traduction de et vers l'amazigh, notamment en matière d'objectifs et de méthodologie, ainsi que le bilan de l'IRCAM dans ce domaine et les défis et les contraintes.

Les intervenants ont souligné que la traduction de et vers l'amazigh au Maroc est un domaine prometteur qui connaît un développement remarquable, notant toutefois la persistance de défis à relever en vue d'assurer une traduction précise et efficace à travers notamment l'investissement dans la technologie, la formation et le soutien à la recherche scientifique.

Pour le directeur du Bureau de coordination de l'arabisation de l'Organisation du monde islamique pour l'éducation, les sciences et la culture (ICESCO), Abdelfattah Lahjomri, la traduction en langue amazighe occupe désormais une place avancée dans les processus de prise de décision et de mise en œuvre du Royaume en vue de son développement et de sa promotion en tant que langue et culture.

Aussi, il a mis en avant l'importance des dictionnaires spécialisés en langue amazighe en tant qu'outils de connaissance linguistique qui permettent de préserver la langue contre le risque de l'oubli et la promotion de son passage de la forme orale à la forme écrite, appelant dans ce sens à la formation de traducteurs compétents spécialisés dans cette langue.

Pour sa part, le recteur de l'IRCAM, Ahmed Boukous, a insisté sur l'importance de cette rencontre qui constitue une occasion pour sensibiliser à l'importance de la traduction de et vers l'amazigh et explorer les opportunités de coopération entre l'IRCAM et l'Académie du Royaume du Maroc pour une politique participative entre les deux institutions au service de la langue amazighe.

Et de noter, dans une déclaration à la MAP, que le défi le plus important auquel fait face la traduction en langue amazighe est la mise à disposition de dictionnaires spécialisés englobant des termes techniques nouveaux pour la culture et la langue amazighes.

L’Instance académique supérieure de traduction, qui a pour mission la promotion des œuvres de traduction, au Maroc comme à l’étranger, notamment en langues arabe et amazighe, se consacre principalement à la traduction d’ouvrages de référence, d’études et de recherches scientifiques dans divers domaines scientifiques, de la pensée, de la culture, du patrimoine et de la civilisation.

Elle veille aussi à l’encouragement de la recherche scientifique sur les questions de la traductologie et ses applications, en coordination avec les institutions et organismes spécialisés en la matière, qu’ils soient nationaux ou étrangers.

Bouillon
FNF
 La 24ème édition du Festival national du film (FNF) de Tanger aura lieu du 18 au 26 octobre 2024, a annoncé le Centre cinématographique marocain (CCM).
Le programme de cette édition comprend des projections de films cinématographiques marocains récents, ainsi que d’autres activités cinématographiques, souligne le Centre dans un communiqué.
 
La compétition officielle du festival sera ouverte aux films marocains achevés en 2023 ou en 2024 et qui n’ont pas été inscrits au dernier FNF, ajoute la même source.
Cette édition sera marquée par la programmation de compétitions officielles ouvertes aux films de long métrage de fiction, aux films de court métrage de fiction et de documentaire, aux films de long métrage documentaire et aux films d’écoles et des instituts de cinéma du Maroc.
Le programme comprend également une section "Panorama" réservée aux films de long métrage de fiction et de documentaire et aux films de court métrage, choisis parmi les films non retenus pour la compétition, outre des activités parallèles organisées pour favoriser les rencontres et les échanges entre les professionnels du secteur.
Les inscriptions en ligne sont ouvertes jusqu’au 26 juillet 2024, fait savoir le CCM, précisant que les conditions et critères de participation sont détaillés dans le règlement du festival publié sur le site web "www.fnf.ma".
 
 
 

Libé

Lu 198 fois


Nouveau commentaire :

Votre avis nous intéresse. Cependant, Libé refusera de diffuser toute forme de message haineux, diffamatoire, calomnieux ou attentatoire à l'honneur et à la vie privée.
Seront immédiatement exclus de notre site, tous propos racistes ou xénophobes, menaces, injures ou autres incitations à la violence.
En toutes circonstances, nous vous recommandons respect et courtoisie. Merci.

Dossiers du weekend | Actualité | Spécial élections | Les cancres de la campagne | Libé + Eté | Spécial Eté | Rétrospective 2010 | Monde | Société | Régions | Horizons | Economie | Culture | Sport | Ecume du jour | Entretien | Archives | Vidéo | Expresso | En toute Libé | USFP | People | Editorial | Post Scriptum | Billet | Rebonds | Vu d'ici | Scalpel | Chronique littéraire | Billet | Portrait | Au jour le jour | Edito | Sur le vif | RETROSPECTIVE 2020 | RETROSPECTIVE ECO 2020 | RETROSPECTIVE USFP 2020 | RETROSPECTIVE SPORT 2020 | RETROSPECTIVE CULTURE 2020 | RETROSPECTIVE SOCIETE 2020 | RETROSPECTIVE MONDE 2020 | Videos USFP | Economie_Zoom | Economie_Automobile | TVLibe







Inscription à la newsletter