-
Les exportations aéronautiques continuent de cartonner
-
Port de Safi : Les débarquements de la pêche en baisse de 10% à fin octobre
-
WAM Morocco 2025 : Le Maroc se positionne comme leader des industries de nouvelle génération
-
Crédit Agricole du Maroc : Le RNPG à 246 MDH à fin septembre dernier
-
Masse monétaire : Une croissance annuelle de 6,7% en octobre dernier
Les producteurs et exportateurs marocains exposent au Hall 4.1 sur une superficie de 864 m2. Afin de générer du trafic et de créer de l’affluence vers le pavillon marocain, tout un programme de communication promotionnelle, de marketing B to B et d’animation sur les lieux est mis sur pied, en coordination avec l’ambassade du Maroc en Allemagne. Cette participation proactive, résolument orientée « business », donne la priorité à l’ancrage international des fruits et légumes marocains auprès des acheteurs et clients potentiels présents à Fruit Logistica. De multiples rencontres et temps forts dont un point presse à l’attention des journalistes marocains et étrangers à Berlin, sont également prévus en vue de garantir un maximum de visibilité au label Maroc. En réunissant sur un même stand le must de l’offre nationale du marché des fruits et légumes et en mettant l’accent sur tout un arsenal d’actions stratégiques de communication promotionnelle, d’animation et de prospection, le Maroc souhaite se placer, lors de cette 17ème édition, au cœur des enjeux commerciaux et opportunités internationales de ce Salon.
Par ailleurs, un total de six Hall forums sont prévus pour les trois jours de la foire. Topics of the events organised by FRUCHTHANDEL MAGAZINE (Düsseldorf) include: “The battle of the retail formats – how will it end?” Les participants auront à examiner divers thèmes d’actualité, en particulier «La bataille des formats de distribution - comment va-t-elle prendre fin?», (4 Feb.), “Chile – a partner with tradition and vision” (4 Feb.), “Poland – the next big player in Europe?”le «CO2 et le coût de l’énergie - le défi pour le commerce de fruits», «Le consommateur européen - la quantité inconnue» ou encore «L’innovation dans les entreprises de produits frais - le parfait lancement du produit».
Dans le cadre de conférences programmées, le forum organisé en marge de ce Salon va analyser la situation dans le secteur du commerce de détail alimentaire international: Quel est l’état actuel à l’échelle mondiale et européenne du commerce de détail? How are the various forms of business positioned, and what can be expected in the future? Comment sont les différentes formes d’entreprises en place, et à quoi peut-on s’attendre dans l’avenir? What is the impact of the Eastern European and Asian markets? Quel est l’impact de l’Europe de l’Est et de l’Asie? What is the role of the global players? Quel est le rôle des acteurs mondiaux? Is size alone the most decisive factor? La taille peut-elle être le seul facteur décisif?
Un intérêt particulier sera réservé aussi au débat sur le climat et la hausse des coûts de l’énergie concernant directement tous les consommateurs dans les années à venir. International industries including the fresh produce trade and food retail sector will repeatedly be faced with critical questions. Les entreprises internationales, y compris celles spécialisées dans le commerce des produits frais et de l’alimentation du secteur du commerce de détail seront toujours confrontées à des questions critiques. How should the industry address these issues? Comment l’industrie va-t-elle répondre à ces questions? What are the facts? Quels sont les faits? What are the right arguments? Which approaches look promising? Quels sont les arguments de droit? Quelles approches prometteuses? How can we best minimize climate impact while reducing transport costs? Comment pouvons-nous réduire au minimum l’impact sur le climat, tout en réduisant les coûts de transport? Et c’est aux thèmes programmés en marge de ce salon d’apporter des réponses.
De surcroît, la plupart des produits attrayants et les plus ingénieux d’analyses et de stratégies de marketing sont sans valeur s’ils n’ont pas un impact positif sur les consommateurs. What makes consumers tick?De ce fait diverses questions exigent des réponses détaillées: Qu’est-ce qui fait de cocher les consommateurs? What are they looking for? Que cherchent-ils? What do they want? Que veulent-ils? What do they long for? Que font-ils pour longtemps? What influences purchasing decisions? Qu’est-ce qui influence les décisions d’achat?
kadimimohamed@yahoo.fr