Aucun événement à cette date.


Des intellectuels débattent de la question à Rabat : La langue maternelle dicte-t-elle la langue de l'écriture ?

Lundi 18 Octobre 2010

La langue d'écriture est-elle une affaire personnelle ? Avons-nous le droit d'interpeller l'écrivain au sujet de la langue qu'il a choisie pour exprimer ses états d'âme? Est-il pertinent pour un écrivain d'avoir recours à une langue autre que sa langue maternelle ?
Autant d'interrogations auxquelles des écrivains et intellectuels de tous bords ont tenté de répondre lors d'une des rencontres du Café littéraire 21, à la Villa des Arts de Rabat.
Le débat est né d'une idée simple: Ecrire n'est pas un geste spontané. Ecrire est un jet qui gicle du tréfonds où s'entremêlent l'apprentissage scolaire et le savoir académique, l'imprégnation artistique et culturelle, l'expérience du vécu, du vu et de l'entendu. L'écriture devient alors une affaire personnelle, un moyen par lequel un être va relater des étapes marquantes de sa vie, ou des histoires nées de son imagination par un vecteur de son choix. Pourtant "la polémique" autour de la langue de l'écriture demeure.
La distinction longtemps faite entre écrivains en langue arabe et écrivains d'expression française ne cesse d'interpeller et d'alimenter un débat que l'on a cherché, bon gré mal gré, à occulter.
"Nous sommes confrontés, de manière paradoxale, à la question de savoir dans quelle langue nous devons écrire. Toujours est-il qu'en temps de crise, on a tenté d'occulter ce débat qui n'est pas vraiment dépassé, entretenant ainsi un silence qui étouffe la littérature", s'insurge la jeune écrivaine Bouthaïna Azami. Un silence conforté davantage par une manie de catégorisation des genres littéraires (littérature féminine, précoloniale, postcoloniale...) qui astreint les écrivains à continuer de vivre dans une espèce d'éternelle "révolution sociologique". "Au départ, affirme Bouthaïna Azami, je ne me suis pas posé la question, c'est mon père qui m'a donné le goût de cette langue (le Français ndlr) depuis l'enfance". L'historien et chercheur Abdeslam Cheddadi rappelle que ce n'est que depuis la colonisation que les écrivains se sont vu obligés de préciser quelle langue "ils habitaient". Le choix d'une langue de l'écriture autre que celle de la mère, exigeait désormais des explications.
L'écrivain Touria Oulehri semble, elle, trouver la réponse aisément: "Les premiers mots que j'ai appris étaient en arabe (dialectal, ndlr). Mais si l'arabe est ma langue maternelle, le français est ma langue paternelle ".
C'est en faisant recours à ce jeu de mots qu'elle se justifie dans son choix, en nuançant que le français est également sa langue maternelle "sur le plan intellectuel". Ces deux écrivaines se sont orientées, disent-elles, tout naturellement vers le français. Or, toutes les deux -à l'instar de beaucoup d'autres- avouent avoir été rattrapées par la langue arabe. A un moment ou à un autre de leur parcours, elles se sont posé la question : pourquoi ne pas écrire en arabe? Doit-on retrouver ici une illustration de l'adage "cachez le naturel, il revient au galop"? Pas vraiment, car les deux jeunes femmes affirment lire exclusivement en français, et s'estiment incapables d'écrire en arabe classique.
Venant à la rescousse, l'intellectuel Abdelfettah Kilito avance "qu'avant de s'interroger dans quelle langue écrivons-nous, il faut d'abord se poser la question: dans quelle langue lisons-nous?". Abdellatif Laâbi est, lui, tranchant. Le débat dure depuis cinquante ans et rien ne semble changer. "Il faut se débarrasser de la mauvaise conscience qui pourrait venir du fait que l'on écrive dans une autre langue ", soutient l'intellectuel.
C'est un phénomène "banal". La transhumance intellectuelle et littéraire existe depuis la nuit des temps. L'important est "de s'installer dans une langue, de l'habiter, d'en devenir propriétaire et non seulement locataire. C'est donc avoir le droit d'en changer le décor, d'en briser quelques cloisons, de la chambouler totalement... il n'y a pas d'écrivains sans chamboulement".
Peu importe finalement que l'écrivain soit habité par la langue ou que ce soit elle qui l'habite. L'identité d'une communauté n'est pas uniquement linguistique mais aussi et surtout culturelle.
L'important reste, comme le dit Laâbi, de savoir ce que l'on met dans la langue de l'écriture. A méditer.

MAP

Lu 440 fois

Nouveau commentaire :

Votre avis nous intéresse. Cependant, Libé refusera de diffuser toute forme de message haineux, diffamatoire, calomnieux ou attentatoire à l'honneur et à la vie privée.
Seront immédiatement exclus de notre site, tous propos racistes ou xénophobes, menaces, injures ou autres incitations à la violence.
En toutes circonstances, nous vous recommandons respect et courtoisie. Merci.

Dossiers du weekend | Actualité | Spécial élections | Les cancres de la campagne | Libé + Eté | Spécial Eté | Rétrospective 2010 | Monde | Société | Régions | Horizons | Economie | Culture | Sport | Ecume du jour | Entretien | Archives | Vidéo | Expresso | En toute Libé | USFP | People | Editorial | Post Scriptum | Billet | Rebonds | Vu d'ici | Scalpel | Chronique littéraire | Chronique | Portrait | Au jour le jour | Edito | Sur le vif | RETROSPECTIVE 2020 | RETROSPECTIVE ECO 2020 | RETROSPECTIVE USFP 2020 | RETROSPECTIVE SPORT 2020 | RETROSPECTIVE CULTURE 2020 | RETROSPECTIVE SOCIETE 2020 | RETROSPECTIVE MONDE 2020 | Videos USFP | Economie_Zoom | Economie_Automobile | TVLibe



# Infolinks - Updated 06/24/2024 infolinks.com, 3422035, direct appnexus.com, 3251, reseller pubmatic.com, 156872, reseller, 5d62403b186f2ace sonobi.com, 0e0a64d7d3, reseller, d1a215d9eb5aee9e lijit.com, 268479, reseller, fafdf38b16bf6b2b google.com, pub-6373315980741255, reseller, f08c47fec0942fa0 google.com, pub-4299156005397946, reseller, f08c47fec0942fa0 indexexchange.com, 191306, reseller openx.com, 543174347, reseller, 6a698e2ec38604c6 triplelift.com, 11582, reseller, 6c33edb13117fd86 xandr.com, 3251, reseller lijit.com, 268479-eb, reseller, fafdf38b16bf6b2b google.com, pub-7858377917172490, reseller, f08c47fec0942fa0 google.com, pub-1463455084986126, reseller, f08c47fec0942fa0 video.unrulymedia.com, 2221906906, reseller 33across.com, 0010b00002CpYhEAAV, reseller, bbea06d9c4d2853c rubiconproject.com, 16414, reseller, 0bfd66d529a55807 pubmatic.com, 156423, reseller, 5d62403b186f2ace appnexus.com, 10239, reseller, f5ab79cb980f11d1 openx.com, 537120563, reseller, 6a698e2ec38604c6 rubiconproject.com, 11006, reseller, 0bfd66d529a55807 onetag.com, 598ce3ddaee8c90, reseller improvedigital.com, 2016, reseller themediagrid.com, V19ZSB, reseller, 35d5010d7789b49d zetaglobal.net, 533, reseller disqus.com, 533, reseller sharethrough.com, UvcAx8IL, reseller, d53b998a7bd4ecd2 aps.amazon.com, de948cab-9232-4f2a-90f5-794be75952c6, reseller media.net, 8CUY6IX4H, reseller smartadserver.com, 3238, reseller, 060d053dcf45cbf3 sharethrough.com, 5pFlvV45, reseller, d53b998a7bd4ecd2 sharethrough.com, 1SghQadK, reseller, d53b998a7bd4ecd2 rubiconproject.com, 18694, reseller, 0bfd66d529a55807 mgid.com, 43615, reseller, d4c29acad76ce94f rubiconproject.com, 9655, reseller, 0bfd66d529a55807 amitydigital.io, 493, reseller 152media.info, 152M658, reseller appnexus.com, 11924, reseller, f5ab79cb980f11d1 qortex.ai, 194667, reseller rubiconproject.com, 24138, reseller, 0bfd66d529a55807 emxdgt.com, 1918, reseller, 1e1d41537f7cad7f conversantmedia.com, 100316, reseller, 03113cd04947736d orangeclickmedia.com, C-1100, reseller freewheel.tv, 1602928, reseller freewheel.tv, 1602929, reseller amxrtb.com, 105199704, reseller loopme.com, 12754, reseller, 6c8d5f95897a5a3b rubiconproject.com, 20744, reseller, 0bfd66d529a55807 adform.com, 3083, reseller smaato.com, 1100056418, reseller, 07bcf65f187117b4 outbrain.com, 00595a29fe0f0efa37cd675959d6128c78, reseller adyoulike.com, 1f301d3bcd723f5c372070bdfd142940, reseller