-
Le Festival itinérant Art Explora fera escale à Rabat
-
À Sète, Mustapha Jmahri explique l’identité maritime d’El-Jadida
-
Journée culturelle bissau-guinéenne au Théâtre Mohammed V : Bonnes performances du groupe «Netos de Bandim» et de l'artiste musicien Binham Quimor
-
La diversité culturelle du Maroc célébrée au Village de la Francophonie à Paris
en français
Le recueil "Un mal comme l'amour" (Adha Ka Alhubb) du poète marocain Hassan Najmi vient de paraître en français chez les éditions "La Croisée des chemins", grâce à une traduction assurée par Rachid Khaless et Asmaa Khella.
Dans ce recueil de 168 pages (format moyen), Hassan Najmi livre un regard poétique sur un Maroc moderne vibrant d'éléments de la nature qui traversent les âmes contrariées, bousculées par la quotidienneté, malmenées par l'amour impossible ou bien par les espoirs en forme de lumière éphémère.
La page de couverture précise que ce recueil offre une compilation des plus beaux poèmes de Hassan Najmi, "magnifiquement inspirés, superbement écrits, et même derrière la très belle traduction de Rachid Khaless et d'Asmae Khalla, il nous arrive d'entendre la voix du poète récitant ses vers en arabe". "Ce recueil est celui d'une belle maturité. C'est un don, une offrande en ces temps durs où l'histoire du monde arabe accumule les désastres et les morts", lit-on dans ladite page de couverture.
du livre
A travers la participation remarquable de ces trois candidats marocains à cette compétition littéraire, le Maroc occupe la première place dans la liste des pays participants. Selon la Fondation du Prix Cheikh Zayed du livre, sur un total de 11 œuvres représentant divers domaines de la littérature et de la connaissance, notamment les études académiques, la poésie, le roman, la critique, on retient la candidature de trois œuvres marocaines (recherches) réalisées respectivement par les chercheurs Abdelkebir El Hassani, Mustapha El Gharafi et l'académicien Abdelhak El Azouzi.