
-
Fatema Mernissi : Une icône et une source d’inspiration pour les jeunes et les femmes
-
M’Hamid El Ghizlane : Clôture en apothéose de la 20ème édition du Festival international des nomades
-
Projection du "Caftan Marocain : un voyage à travers les mains de ses artisans"
-
Convention de partenariat entre l’ISIC de Rabat et l’Ecole de journalisme Carlos Septién Garcia de Mexico
Trois petits corps
Dans le blanc de l’urgence
Sont enveloppés
Linceuls de feu
Linceuls de terre
Trois petits corps
Trois petits corps
Lavés de baisers douloureux
Des bras les portent
Des bras nus
Nus et lourds
Des bras vides
On enterre la naissance
Le souffle
Le nouveau respire
Trois petits corps
Trois petits corps
Inanimés inanimés
Respirent sous leurs paupières
Et nous regardent
Respirent répandent
L’odeur de la cruauté
Ils ne connaissent pas notre siècle
Trois petits corps
Trois petits corps
Ils ne connaissent pas notre siècle
Mais expirent
La cruauté
Trois petits corps
Trois petits corps
Et entendez je crie
Entendez je crie
Entendez et ne dites plus de prière
Pas une seule
Trois petits corps
Trois petits corps
Les bras nus vides lourds
Pas une seule
Car nul ne vous croira
De Médine à Jérusalem
En passant par toutes
Les statues
Toutes les proclamations
Déclarations Abolitions
Bethlehem pleure
Larmes de sang
Larmes d’olive
Trois petits corps
Trois petits corps
Six petits yeux
Six petits nez
Six petites bouches
Sourcils joues mentons
Un Deux Trois Quatre Cinq Six
Trois petits corps
Trois petits corps
Inanimés inanimés
Dorment sous la cruauté
De notre siècle
Qu’ils n’ont pas connu