-
Le Maroc invité d'honneur de la 18e édition du prix Al Burda à Abou Dhabi
-
SAR la Princesse Lalla Hasnaa et S.E. Sheikha Sara Bint Hamad Al-Thani président à Doha le "Tbourida Show"
-
Des chercheurs se penchent sur les défis de la langue arabe à l'ère du numérique et de l'IA
-
Au SILEJ, la SNRT relaie ses émissions de débat politique auprès des jeunes
L’objectif de ce colloque est de rassembler les chercheurs autour de cette question épineuse qu’est l’interprétation. Sur quels fondements se base-t-elle et quelles méthodes doit-on adopter pour mieux interpréter un texte? Telles sont quelques questions auxquelles le colloque essayera de répondre. Plusieurs thèmes seront débattus, à savoir : interprétation et linguistique, interprétation et littérature, interprétation et culture, interprétation et philosophie, interprétation et le texte sacré, interprétation et le texte de loi, interprétation et les sciences dites « exactes » et interprétation et le texte iconique.
En effet, il semble difficile d’être convaincu des résultats de l’interprétation, comme c’est le cas, du moins relativement, des sciences dites «exactes».
L’activité du langage s’exerce dans un contexte où règnent l’ambiguïté, l’équivoque et le désaccord : les prémisses et les conclusions y sont toujours controversables, et l’adhésion des esprits à leur égard pourrait être renforcée ou contestée. En effet, le caractère équivoque du signe linguistique et la complexité des représentations syntaxiques, culturelles, etc. ne permettent pas de comprendre complètement le sens des énoncés du langage. Le sens (dans l’interlocution) serait difficilement saisi dans certains contextes d’énonciation, et plusieurs interprétations seraient donc possibles.
Plusieurs interrogations s’imposent. Qu’est-ce qui fait sens ? Est-ce que l’expression est à l’origine du sens ou est-ce que le sens advient à l’expression ? Autrement dit, le sens d’un texte est-il préconstruit ou le texte ne serait-il qu’un simple prétexte pour une nouvelle construction ? Autant d’interrogations qui enrichiront le débat sur l’interprétation.